Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخلصناهم | ÊḢLṦNEHM | eḣleSnāhum | onları ihlaslı (kul) yaptık | [We] chose them | ||
خ ل ص|ḢLṦ | أخلصناهم | ÊḢLṦNEHM | eḣleSnāhum | onları ihlaslı (kul) yaptık | [We] chose them | |
المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlaslı | "the chosen ones.""" | ||
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlasa erdirilmiş | the sincere. | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlâslı | "the ones who are sincere.""" | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | temiz | the chosen. | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen.""" | |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlaslı | "the chosen ones.""" | |