Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımız- | Us | ||
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | bizim yanımızda | with us, | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımızdan | from Us, | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | bizim yanımızdadır | with Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımızdan | Us, | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | tarafımızdan | from Ourselves, | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımızdan | from Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | katımızda | to Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | yanımızda | we had | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | yanımızda | with Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | bizim yanımızda | with Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndenā | bizim yanımızda | to Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımız- | Us | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımızdan olan | Us. | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندنا | AND̃NE | ǐndinā | katımız- | Us. | ![]() |
لدنا | LD̃NE | ledunnā | katımız- | Ourselves | ||
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | katımız- | Ourselves | ![]() |
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | katımızdan | Us | ![]() |
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | katımızdan | Us | ![]() |
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | katımız- | Us | ![]() |
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | kendi katımızdan | Us, | ![]() |
ل د ن|LD̃N | لدنا | LD̃NE | ledunnā | kendi katımızdan | Us? | ![]() |