Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | ||
و ض ع|VŽA | وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | |
وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | ||
و ض ع|VŽA | وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | |
وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | |
و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | |
وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | ||
ض ع ف|ŽAF | وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | |
وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
و ض ع|VŽA | وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | |
ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
و ض ع|VŽA | ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | |
ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | ||
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | |
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | |
و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | |
ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | ||
و ض ع|VŽA | ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | |
ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | ||
و ض ع|VŽA | ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | |