| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | ||
| و ض ع|VŽA | وضع | VŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | |
| وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعت | VŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | |
| وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | |
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | |
| وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | ||
| ض ع ف|ŽAF | وضعف | VŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | |
| وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
| و ض ع|VŽA | وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | |
| ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
| و ض ع|VŽA | ولأوضعوا | VLÊVŽAVE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | |
| ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | ||
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | |
| ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | ||
| و ض ع|VŽA | ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | |
| ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | ||
| و ض ع|VŽA | ووضعنا | VVŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | |