Herhangi bir yerinde "TGŦA" geçen ifadeler tarandı:
# "T-" öntakısı olmadan "GŦA" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ق ط ع|GŦAتقطعTGŦAtuḳaTTaǎ(bağlar) kesilmiş(are) cut into pieces3x
ق ط ع|GŦA تقطع TGŦA tuḳaTTaǎ kesilmesi be cut off 5:33
ق ط ع|GŦA تقطع TGŦA teḳaTTaǎ (bağlar) kesilmiş have been severed (bonds) 6:94
ق ط ع|GŦA تقطع TGŦA teḳaTTaǎ parçalanması (are) cut into pieces 9:110
ق ط ع|GŦAفتقطعواFTGŦAVEfeteḳaTTaǔfakat parçalayıp ayırdılarBut they cut off1x
ق ط ع|GŦA فتقطعوا FTGŦAVE feteḳaTTaǔ fakat parçalayıp ayırdılar But they cut off 23:53
ق ط ع|GŦAوتقطعتVTGŦATveteḳaTTaǎtkesildi[and] will be cut off1x
ق ط ع|GŦA وتقطعت VTGŦAT veteḳaTTaǎt kesildi [and] will be cut off 2:166
ق ط ع|GŦAوتقطعواVTGŦAVEveteḳaTTaǔve koparacaksınızand cut off2x
ق ط ع|GŦA وتقطعوا VTGŦAVE veteḳaTTaǔ ve parçaladılar But they cut off 21:93
ق ط ع|GŦA وتقطعوا VTGŦAVE ve tuḳaTTiǔ ve koparacaksınız and cut off 47:22
ق ط ع|GŦAوتقطعونVTGŦAVNve teḳTaǔneve kesiyorsunuzand you cut off1x
ق ط ع|GŦA وتقطعون VTGŦAVN ve teḳTaǔne ve kesiyorsunuz and you cut off 29:29


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}