Herhangi bir yerinde "ATD̃N" geçen ifadeler tarandı:
# "-N" takısı olmadan "ATD̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ت د|ATD̃أعتدناÊATD̃NEeǎ'tednāhazırladıkhave prepared6x
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır We have prepared 4:18
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır We have prepared 17:10
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırladık have prepared 18:29
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırladık We have prepared 18:102
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır [We] have prepared 48:13
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır [We] have prepared 76:4
ع ت د|ATD̃وأعتدناVÊATD̃NEve eǎ'tednā(biz de) hazırlamışızdırand We (have) prepared7x
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā (biz de) hazırlamışızdır and We (have) prepared 4:37
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā biz de hazırlamışızdır And We have prepared 4:151
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık And We have prepared 4:161
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve biz hazırlamışızdır and We have prepared 25:11
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık And We have prepared 25:37
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırlamışızdır and We have prepared 33:31
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık and We have prepared 67:5


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}