Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | فسيحشرهم | FSYḪŞRHM | feseyeHşuruhum | bilsin ki O toplayacaktır | then He will gather them | |
نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | topladığımız | We will gather them | |
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | |
ونحشره | VNḪŞRH | ve neHşuruhu | ve onu haşrederiz | and We will gather him | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشره | VNḪŞRH | ve neHşuruhu | ve onu haşrederiz | and We will gather him | |
ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | |
يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | bir araya toplar | He will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | bir araya toplayacağı | He will gather them | |
ح ش ر|ḪŞR | يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | onları toplayacağımız | He will gather them, | |
ح ش ر|ḪŞR | يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | onları toplayacak olan | will gather them. | |
ح ش ر|ḪŞR | يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | onları toplayacağı | He will gather them | |
ح ش ر|ḪŞR | يحشرهم | YḪŞRHM | yeHşuruhum | bir araya toplar | He will gather them | |