| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أفاء | ÊFEÙ | efā'e | ganimet verdiği- | (was) restored | ||
| ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | ganimet verdiği- | Allah has given | |
| ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | verdiği | (was) restored | |
| ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | verdikleri (ganimetler) | (was) restored | |
| أفاتخذتم | ÊFETḢZ̃TM | efātteḣaƶtum | mi edindiniz? | """Have you then taken" | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | أفاتخذتم | ÊFETḢZ̃TM | efātteḣaƶtum | mi edindiniz? | """Have you then taken" | |
| أفاض | ÊFEŽ | efāDe | akın ettiği | depart | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفاض | ÊFEŽ | efāDe | akın ettiği | depart | |
| أفاق | ÊFEG | efāḳa | ayılınca | he recovered | ||
| ف و ق|FVG | أفاق | ÊFEG | efāḳa | ayılınca | he recovered | |
| أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | ||
| ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | |
| ا ف ك|EFK | أفاك | ÊFEK | effākin | yalancı | liar | |