| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| جزيناهم | CZYNEHM | cezeynāhum | onları cezalandırdık | (is) their recompense | ||
| ج ز ي|CZY | جزيناهم | CZYNEHM | cezeynāhum | onları cezalandırdık | (is) their recompense | |
| ج ز ي|CZY | جزيناهم | CZYNEHM | cezeynāhum | onları cezalandırdık | We recompensed them | |
| زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | ||
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz süslü gösterdik | We have made fair-seeming | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süslemişizdir | We have made fair-seeming | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süsledik | [We] adorned | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | |
| وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | ||
| ز ي ن|ZYN | وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | |
| وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | ||
| ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and We have beautified it | |
| ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | |