Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدق | TṦD̃G | teSaddeḳa | bağışlarsa | gives charity | ![]() |
تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقوا | TṦD̃GVE | teSaddeḳū | sadaka olarak bağışlarsanız | you remit as charity | ![]() |
تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlarsan | You forgive | ||
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlarsan | You forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ![]() |
غ ف ر|ĞFR | تغفر | TĞFR | teğfir | bağışlamazsan | You forgive | ![]() |
وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ||
غ ف ر|ĞFR | وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ![]() |