Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCVN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | |
لمخرجون | LMḢRCVN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | ||
خ ر ج|ḢRC | لمخرجون | LMḢRCVN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | |
مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | |
وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | VTḢRCVN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | |
وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | VTSTḢRCVN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | |
يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCVN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | |
يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCVNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | |