--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"VERḪ" geçen ifadeler tarandı:
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ج ر ح|CRḪ الجوارح ELCVERḪ l-cevāriHi hayvanların (your) hunting animals, 1x
ج ر ح|CRḪ
الجوارح
ELCVERḪ
l-cevāriHi
hayvanların
(your) hunting animals,
5:4
ر ح م|RḪM وارحم VERḪM verHam ve acı and have mercy, 1x
ر ح م|RḪM
وارحم
VERḪM
verHam
ve acı
and have mercy,
23:118
ر ح م|RḪM وارحمنا VERḪMNE verHamnā bize merhamet et and have mercy on us, 3x
ر ح م|RḪM
وارحمنا
VERḪMNE
verHamnā
bize merhamet et
and have mercy on us.
2:286
ر ح م|RḪM
وارحمنا
VERḪMNE
verHamnā
ve bize acı
and have mercy upon us,
7:155
ر ح م|RḪM
وارحمنا
VERḪMNE
verHamnā
ve bize acı
and have mercy on us,
23:109
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}