| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | besledi | (has been) provided (to) you | ||
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıklardan | has provided you | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has been) provided (to) you | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has been) provided (to) you | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | Allah has provided you - | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakum | besledi | He provided (for) you, | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | razeḳakumu | size verdiği rızıktan | (has) provided you | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | rizḳukum | rızkınız | (is) your provision | |
| ر ز ق|RZG | رزقكم | RZGKM | rizḳakum | rızkınızı | your provision | |
| نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi besliyoruz | provide for you | ||
| ر ز ق|RZG | نرزقكم | NRZGKM | nerzuḳukum | sizi besliyoruz | provide for you | |
| ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and has provided for you | ||
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and provided you | |
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and has provided for you | |
| ر ز ق|RZG | ورزقكم | VRZGKM | ve razeḳakum | ve sizi besledi | and provided you | |
| يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | provides (for) you | ||
| ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | sizi rızıklandıran | provides for you | |
| ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | sizi rızıklandıran | provides you | |
| ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık veriyor | provides (for) you | |
| ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | who provides for you | |
| ر ز ق|RZG | يرزقكم | YRZGKM | yerzuḳukum | size rızık verecek | to provide you | |