--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"FƵN" geçen ifadeler tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"ƵN" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
# "
-N " takısı olmadan
"FƵ" ifadesini tara (1:1).
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ظ ن ن|ƵNN فظن FƵN fe Zenne sanmıştı and thought 1x
ظ ن ن|ƵNN
فظن
FƵN
fe Zenne
sanmıştı
and thought
21:87
ظ ن ن|ƵNN فظنوا FƵNVE fe Zennū artık iyice anladılar and they (will be) certain 1x
ظ ن ن|ƵNN
فظنوا
FƵNVE
fe Zennū
artık iyice anladılar
and they (will be) certain
18:53
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظناها VḪFƵNEHE ve HafiZnāhā ve onu koruduk And We have protected it 1x
ح ف ظ|ḪFƵ
وحفظناها
VḪFƵNEHE
ve HafiZnāhā
ve onu koruduk
And We have protected it
15:17
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظن VYḪFƵN ve yeHfeZne ve korusunlar and they should guard 1x
ح ف ظ|ḪFƵ
ويحفظن
VYḪFƵN
ve yeHfeZne
ve korusunlar
and they should guard
24:31