Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru gitselerdi | remain firm, | ||
ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | onlar dürüst davrandıkça | they are upright | |
ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru olanlara | stand firm - | |
ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru olanlar | remain firm, | |
ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru gitselerdi | they had remained | |
استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | ||
ق ر ر|GRR | استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | |
فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | ||
ق و م|GVM | فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | |
فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | ||
ق و م|GVM | فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | |
فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | ||
ق و م|GVM | فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | siz de dürüst davranın | then you be upright | |
ق و م|GVM | فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | |
واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | ||
ق و م|GVM | واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | |