Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi kıldığı | (has) made you | ||
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | (has) made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi kıldığı | He has made you | |
لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | ||
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | |
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | surely He (could) have made you | |
وجعلكم | VCALKM | ve ceǎlekum | ve sizi yaptı | and made you | ||
ج ع ل|CAL | وجعلكم | VCALKM | ve ceǎlekum | ve sizi yaptı | and made you | |
ولنجعلك | VLNCALK | velinec'ǎleke | seni kılalım diye | and We will make you | ||
ج ع ل|CAL | ولنجعلك | VLNCALK | velinec'ǎleke | seni kılalım diye | and We will make you | |
ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | ||
ج ع ل|CAL | ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | |