Kırık Meal (Okunuş) Meali |
|
|iƶā: zaman | zulzileti: sarsıldığı | l-erDu: yer | zilzālehā: yaman sarsıntı ile | (99:1)![](/open-icon.png) | |
|ve eḣraceti: ve çıkardığı (zaman) | l-erDu: yer | eṧḳālehā: ağırlıklarını | (99:2)![](/open-icon.png) | |
|ve ḳāle: ve dediği (zaman) | l-insānu: insan | mā: ne oluyor? | lehā: ona | (99:3)![](/open-icon.png) | |
|yevmeiƶin: işte o gün | tuHaddiṧu: söyler | eḣbārahā: haberlerini | (99:4)![](/open-icon.png) | |
|bienne: çünkü | rabbeke: Rabbin | evHā: vahyetmiştir | lehā: ona | (99:5)![](/open-icon.png) | |
|yevmeiƶin: o gün | yeSduru: çıkarlar | n-nāsu: insanlar | eştāten: ayrı ayrı gruplar halinde | liyurav: gösterilsin diye | eǎ'mālehum: yaptıkları işler | (99:6)![](/open-icon.png) | |
|femen: artık kim | yeǎ'mel: yapmışsa | miṧḳāle: ağırlığınca | ƶerratin: zerre | ḣayran: hayır | yerahu: onu görür | (99:7)![](/open-icon.png) | |
|ve men: ve kim | yeǎ'mel: yapmışsa | miṧḳāle: ağırlığınca | ƶerratin: zerre | şerran: şer | yerahu: onu görür | (99:8)![](/open-icon.png) | |