Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | size vermediğimiz | We have established you | ||
م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | |
م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | size vermediğimiz | We have established you | |
نمكن | NMKN | numekkin | vermediğimiz imkanları | We (have) established | ||
م ك ن|MKN | نمكن | NMKN | numekkin | vermediğimiz imkanları | We (have) established | |
م ك ن|MKN | نمكن | NMKN | numekkin | biz bir mekan vermedik mi? | We established | |
يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶen | izin vermediği | Allah has given permission of it | ||
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin verinceye | permits | |
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶen | izin vermediği | Allah has given permission of it | |
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin vermesinden | Allah has given permission | |
يؤت | YÙT | yu'ti | vermediği | He (had) given | ||
ا ت ي|ETY | يؤت | YÙT | yu'te | ve verilmemiştir | he has been given | |
ا ت ي|ETY | يؤت | YÙT | yu'te | verilen | is granted | |
ا ت ي|ETY | يؤت | YÙT | yu'ti | verecektir | will be given | |
ا ت ي|ETY | يؤت | YÙT | yu'ti | vermediği | He (had) given | |