Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | koşuyorsunuz | (do) you seek to hasten | ||
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyordunuz | seeking to hasten it. | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūni | benden acele istemeyin | ask Me to hasten. | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | koşuyorsunuz | (do) you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele ettiğiniz(azab)ın | "you seek to hasten.""" | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyor(lar) | "seeking to hasten.""" | |
تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | O'na ortak koşuyorsunuz | "associate partners (with Allah).""" | ||
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | you associate (with Him). | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koştuğunuz | "you associate (with Him).""" | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | O'na ortak koşuyorsunuz | "associate partners (with Allah).""" | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | "you associate (with Allah).""" | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | you associate | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koştuklarınızdan | you associate, | |
ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koşuyor(lar) | associate | |
وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve koşuyorsunuz | and you set up | ||
ج ع ل|CAL | وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve koşuyorsunuz | and you set up | |
ج ع ل|CAL | وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve kılıyorsunuz? | And you make | |