Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أدهى | ÊD̃H | edhā | cidden çok fecidir | (will be) more grievous | ||
د ه ي|D̃HY | أدهى | ÊD̃H | edhā | cidden çok fecidir | (will be) more grievous | |
الدهر | ELD̃HR | d-dehru | uzun devir- | "the time.""" | ||
د ه ر|D̃HR | الدهر | ELD̃HR | d-dehru | zamandan | "the time.""" | |
د ه ر|D̃HR | الدهر | ELD̃HR | d-dehri | uzun devir- | time | |
الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | ||
ه د ه د|HD̃HD̃ | الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | |
بالدهن | BELD̃HN | bid-duhni | yağlı olarak | oil | ||
د ه ن|D̃HN | بالدهن | BELD̃HN | bid-duhni | yağlı olarak | oil | |
تدهن | TD̃HN | tudhinu | sen yağcılık yapasın | you should compromise, | ||
د ه ن|D̃HN | تدهن | TD̃HN | tudhinu | sen yağcılık yapasın | you should compromise, | |
دهاقا | D̃HEGE | dihāḳan | dolu | full. | ||
د ه ق|D̃HG | دهاقا | D̃HEGE | dihāḳan | dolu | full. | |
فيدهنون | FYD̃HNVN | feyudhinūne | onlar da yağcılık yapsınlar | so they would compromise. | ||
د ه ن|D̃HN | فيدهنون | FYD̃HNVN | feyudhinūne | onlar da yağcılık yapsınlar | so they would compromise. | |
كالدهان | KELD̃HEN | kāddihāni | erimiş yağ gibi | like murky oil. | ||
د ه ن|D̃HN | كالدهان | KELD̃HEN | kāddihāni | erimiş yağ gibi | like murky oil. | |
مدهامتان | MD̃HEMTEN | mudhāmmetāni | yemyeşildirler | Dark green. | ||
د ه م|D̃HM | مدهامتان | MD̃HEMTEN | mudhāmmetāni | yemyeşildirler | Dark green. | |
مدهنون | MD̃HNVN | mudhinūne | küçümsüyorsunuz | (are) indifferent? | ||
د ه ن|D̃HN | مدهنون | MD̃HNVN | mudhinūne | küçümsüyorsunuz | (are) indifferent? | |