| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ألهم | ÊLHM | elehum | onların var mı? | Are for them | ||
| | | ألهم | ÊLHM | elehum | onların var mı? | Are for them | |
| تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyor musun? | (do) you ask from them | ||
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istemiyorsun | you ask them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyor musun? | you ask them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyorsun (da) | (do) you ask from them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istiyorsun (da) | you ask them | |
| سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | ||
| س ا ل|SEL | سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | |
| فألهمها | FÊLHMHE | fe elhemehā | ona ilham edene andolsun | And He inspired it | ||
| ل ه م|LHM | فألهمها | FÊLHMHE | fe elhemehā | ona ilham edene andolsun | And He inspired it | |
| واسألهم | VESÊLHM | veselhum | onlara sor | And ask them | ||
| س ا ل|SEL | واسألهم | VESÊLHM | veselhum | onlara sor | And ask them | |