Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فجمعناهم | FCMANEHM | fecemeǎ'nāhum | ve onları toplarız | then We (will) gather them | ||
ج م ع|CMA | فجمعناهم | FCMANEHM | fecemeǎ'nāhum | ve onları toplarız | then We (will) gather them | |
نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplarız | We will gather | ||
ح ش ر|ḪŞR | نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplayacağız | We will gather | |
ح ش ر|ḪŞR | نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplarız | We will gather | |
نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | topladığımız | We will gather them | |
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | |
ونحشر | VNḪŞR | ve neHşuru | ve toplarız | and We will gather | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشر | VNḪŞR | ve neHşuru | ve toplarız | and We will gather | |